JEKYLL AND HYDE
Este musical está basado en la famosa novela de Robert Louis Stevenson Strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde, publicada en 1886, de la que se han hecho múltiples versiones en teatro y cine, siendo quizá las más conocidas, las que protagonizaron Fredrich March, en 1931 dirigido por Rouben Mamoulian, Spencer Tracy en 1941, dirigido por Victor Fleming y Jerry Lewis en su particular adaptación como El profesor chiflado (The nutty profesor) en 1963.
La obra como todos sabemos se centra en el doctor Henry Jekyll, que en su búsqueda de una sociedad perfecta, quiere ser capaz de anular la parte negativa de todo ser humano. Para ello, pide autorización para trabajar con los enfermos mentales de un psiquiátrico, pero su experimento es criticado y rechazado por sus colegas doctores, lo cual en su obsesión le lleva a experimentarlo en él mismo, liberando su parte maligna en un ser, que con el nombre de Edward Hyde controla, oprime y domina al pacífico Dr. Jekyll.
El compositor Frank Wildhorn con Steve Cuden escribieron la adaptación teatral con la música y canciones pero el estreno en Broadway se iba retrasando ya que no encontraban productor, que financiara el musical para estrenarlo en New York. Finalmente Wildhorn embarcó en el proyecto al también compositor Leslie Bricusse, y en Mayo de 1990 se estrenó en Houston, tras haber sido completamente reescrita por Bricusse.
En el reparto estaban Chuck Wagner en su doble papel de Dr. Jekyll y Mr. Hyde, mientras que Linda Eder, esposa de Wildhorn, fue Lucy, la prostituta que se enamora de Jekyll.
El mismo año 1990, con objeto de promocionar el musical a la vez que obtener cierto respaldo económico, se grabó un CD, con algunas canciones escogidas de la versión estrenada, encargándose Linda Eder de las canciones de Lucy y Emma, recurriendo a Colm Wilkinson para que interpretase los papeles de Jekyll y Hyde.
Los autores seguían sin encontrar la vía para estrenar en Broadway y en 1994 decidieron grabar un nuevo CD doble con el titulo de Jekyll and Hyde – The Ghotic Musical Thriller – The complete work, con Anthony Warlow (que nunca interpretó el papel) como Jekyll y Hyde, Linda Eder como Lucy y Carolee Carmello como Emma, la novia de Jekyll. Con el apoyo del nuevo CD volvieron a estrenar en Houston, cinco años después, en Enero de 1995, una nueva versión con algún retoque de canciones, y en Febrero de 1995 la llevaron a Seattle, hasta que en Agosto de 1995, se embarcaron en una producción de gira, que llevaron por Norteamérica, hasta Abril de 1996.
Finalmente, en Abril de 1997, tras otra reescritura de la obra y cambio de algunos temas, se estrenó en Broadway, con Robert Cuccioli como Jekyll y como Hyde, Linda Eder fue Lucy, mientras que Christian Noll fue Emma. Se dio la casualidad de que Brad Oscar y Emily Skinner debutaron en Broadway con esta obra. El caso de Emily Skinner es curioso, ya que estando en las funciones previas al estreno oficial, Linda Eder sufrió una laringitis y no podía cantar, mientras que la sustituta Skinner, no conocía los movimientos del personaje, ni se le había hecho el vestuario y no se le podía ajustar el de Linda Eder, ya que era mucho más alta, así que se decidió que Eder daría la cara e interpretaría en escena, mientras que Skinner cantaría desde bambalinas. Una vez repuesta Eder, Emily quedó como sustituta de los dos pálpeles femeninos, tanto de Lucy como de Emma.
La obra fue nominada a cuatro premios Tony y aunque no consiguió ninguno, gozó del favor del público que la mantuvo en cartel durante cerca de 1600 funciones, si bien en el momento del cierre en Enero del 2001, sólo había recuperado el 75% de los 7 millones de dólares de los gastos de producción. También se publicó un CD con el reparto titular del estreno de Broadway.
El musical se filmó en vivo cuando estaba a punto de ser retirado de cartel, con David Hasselhoff que era quien estaba interpretando en aquel momento al dual personaje central. Posteriormente se publicó en DVD y da la casualidad de que sólo en Brasil, se hizo una tirada de estos DVDs que se vendieron en kioscos y llevaban subtítulos en español y portugués. Todas las demás versiones no llevan ningún tipo de subtítulo.
Curiosamente el musical todavía no se ha estrenado en el West End, como tal, aunque ha conocido giras por Inglaterra con diferentes montajes y repartos, aunque nunca en una producción grande en el West End de Londres.
En Mayo de 2012 se pudo ver por una temporada limitada una interesante y atrevida producción en el Union Theatre, que si bien está dentro de los considerados teatros fringe, por su reducido número de butacas, contó con una original puesta al día del musical, en el que se trasladaba la acción al Londres de hoy día, con teléfonos móviles, ordenadores personales, proyecciones de video y la partitura arreglada para cinco músicos, con un reparto de dieciseis actores que se multiplican en los múltiples personajes que requiere la acción.
Es curioso acercarse a alguna de estas producciones “fringe” en las que la falta de presupuesto se suple con el ingenio de los directores para “hacernos ver” lo que no está. En este caso era un lujo contar en un montaje de a 20 libras la entrada, frente a los 65 o 70 que suele costar una butaca en un musical del West End, porque en este reparto teníamos a Tim Rogers como Jekyll y Hyde, Madalena Alberto como Lucy, Joanna Strand como Emma, o Mark Goldthorp como John Utterson, actores de musicales en el West End.
Esta nueva adaptación tiene ideas muy bien desarrolladas que abaratan los costes de producción, además de desempolvar ese cierto aire de “antíguo” por la época en la que se desarrollaba la historia original. El diario del experimente donde Jekyll toma sus notas es un ordenador Mac, el laboratorio no es preciso ya que se toman de la nevera los frascos con los componentes químicos, con los que Jekyll compone su “receta”, los asesinatos son más originales, violentos y variados,, etc. etc. En fin, una trabajada puesta a punto, que no sabemos si tendrá efecto en la nueva versión que se está preparando para estrenar en Broadway en 2013.
Alguna de sus canciones han tenido vida propia más allá del musical, como es el caso de “This is the moment”, aunque es cierto que tiene otras muchas canciones imprescindibles como “In his eyes”, “Someone like you”, “A new life”, “Once upon a dream” o “Take me as I am”.
En España fue la apuesta de Raphael por el musical, que se embarcó con el productor Luis Ramírez en la obra, interpretando los dos papeles, acompañado de Marta Ribera como Lucy y Margarita Marbán como Emma, que estrenaron en Septiembre de 2000, saliendo luego de gira por España y publicando un CD con las canciones más representativas del musical, interpretadas por el reparto titular del estreno.
MÚSICA: Frank Wildhorn
LETRAS: Leslie Bricusse
De las muchas versiones en audio que existen del musical, me quedaría con el “Complete Work” en el que el trío protagonista es insuperable: Anthony Warlow, Linda Eder y Carolee Carmello. También es aconsejable por ser la edición que reúne el mayor número de canciones escritas para el musical, aunque algunas fueron suprimidas para su estreno en Broadway.
Si acaso como curiosidad, también es interesante el primer CD que se publicó con Linda Eder y Colm Wilkinson, en el que podemos escuchar algunos temas que no están en ninguna otra versión del musical, o el de la versión española para los que quieran conocer la versión con Raphael.
La edición en DVD del musical se puede conseguir en los mercados extranjeros. Se ha publicado en varios países, pero nunca se puso a la venta en España.