LOS MISERABLES, musical

“LES MISERABLES” es el musical estrenado en Londres el 8 de Octubre de 1985 y camino de cumplir sus 40 años en cartel ininterrumpidamente en Londres. En Broadway cerró en 2003 tras 17 años en cartel y por tanto, el récord de musical más longevo en New York lo ostenta El Fantasma de la Opera, que también cerró en Broadway, pero en 2023  tras treinta y cinco años en cartel.

La historia de este musical es curiosa. Un guionista y letrista francés llamado Alain Boublil, tras ver  Jesucristo Superstar decidió dedicarse a escribir musicales, involucrando a un compositor amigo suyo llamado Claude-Michel Schönberg. Su primera aventura musical fue La révolution française (1973) que tuvo relativo éxito en el país vecino, pero casi fue un ensayo para su siguiente obra, la adaptación musical de la novela de Victor Hugo Les Miserables, cuya idea le vino a Boublil tras ver la reposición de Oliver!, donde la imagen del raterillo joven amigo del protagonista, le sugirió la figura de Gavroche, el niño que está con los estudiantes que inician la revolución.03 Barricades - Photo by Michael Le Poer TrenchTras más de dos años de trabajo para reducir la gruesa novela de Victor Hugo a la duración de una obra teatral, grabaron una maqueta en la que el propio Schönberg cantaba todos los temas, con la que fueron en busca de financiación, hasta que finalmente estrenaron en el Palacio de los Deportes de París el 18 de Septiembre de 1980, completando 100 representaciones con llenos totales, pero a pesar del éxito, al vencer la temporada contratada terminaron las representaciones, pudiendo haber sido el final de este musical.

Afortunadamente en 1982 una cassete con la grabación de la obra llegó a manos de Cameron MackIntosch, productor británico de grandes éxitos, que se enamoró del trabajo y contactó con los autores para estudiar la posibilidad de adaptarla al inglés y estrenarla en Londres.Los Miserables ThenardiersLa obra sufrió no pocas variaciones, no hay más que oír el CD original francés y el CD original británico para ver lo distintos que son, a pesar de contar en ambos casos con John Cameron como arreglista y director musical. El montaje escénico es complejo por la gran cantidad de decorados que precisa, a la vez que el largo periodo de tiempo en el que transcurre la historia. Prácticamente reescribieron el musical añadiendo unos temas y quitando otros, consiguiendo una fuerza épica, que el original –para mi gusto- no tenía y la duración del espectáculo se fue a las tres horas.

MackIntosch se lanzó al proyecto a lo grande. Con Trevor Nunn, director del famosísimo Cats, hicieron el casting entre los actores de la Royal Shakespeare Company. Resulta curioso leer hoy el reparto del cd original inglés y ver que fue una especie de cantera, de la que se iba a surtir el teatro musical inglés en el futuro. En el musical original estuvieron Colm Wilkinson (Valjean), Roger Allam (Javert), Patti LuPone (Fantine), Rebecca Caine (Cosette), Frances Rufelle (Eponine), Michael Ball (Marius), David Burt (Enjolras), Alun Armstrong y Susan Jane Tanner (los Thenardier), en los papeles principales.

Valjean Javert Los Miserables EspañaLa historia del presidiario que cumple condena, por robar una hogaza de pan con la que alimentar a su sobrino y que tras cumplir su condena, es perseguido inexorablemente por un inspector que desconfía de la reinserción en la sociedad de un delincuente tiene como telón de fondo la revolución francesa. La puesta en escena es muy original evitando perderse en los momentos espectaculares de la historia y sabe conectar con el público que se rinde a este musical.

Tras su estreno en el Barbican Theatre de Londres y ante unas críticas despiadadas, teniendo previsto estar en escena durante diez semanas, Mackintosh dudó entre trasladarla al West End o cerrar cuando venciera el periodo programado. Finalmente, desoyendo las voces de los críticos y dejándose llevar por la respuesta del público decidió trasladarlo al Palace Theatre y lo demás ya es historia.Los miserables encuentro Marius CosetteEl salto a Broadway era inevitable y se estrenó el 12 de Marzo de 1987 con Colm Wilkinson (Valjean),  Terrence Mann (Javert), Randy Graff (Fantine), Judy Khun (Cosette), Frances Ruffelle (Eponine), Leo Burmester y Jennifer Butt (matrimonio Thenardier), David Bryant (Marius) y Michael Maguire (Enjolras). El musical cerró en Broadway el 18 de Mayo de 2003 tras casi 6.700 representaciones. Fue nominado a 12 Premios Tony, consiguiendo ocho entre los que estaban el de Mejor Musical y Música Original. Ya se ha repuesto dos veces en Broadway, en 2006 y en 2014 donde estuvo más de un año en cartel.

Les Miserables se ha estrenado prácticamente en todo el mundo y curiosamente Francia, tan  chauvinista, es el único país que sigue “ignorando” este musical, pues aunque se estrenó en 1991, la nueva versión reescrita a raíz de tomar cartas en el asunto MackIntosh, no tuvo el éxito esperado. Es cierto que el musical francés dista de ceñirse a los cánones del musical como tal, normalmente son más espectáculo que musical, por esa razón sus espectáculos no son exportables.Los Miserables Madrid 1992En España Cameron MackIntosh contactó con José Tamayo, recordado por sus producciones de Antologías de la Zarzuela y acometieron juntos la tarea de adecuar la obra, a las posibilidades del teatro Nuevo Apolo de Madrid donde se estrenó el 16 de Septiembre de 1992, con Pedro Ruy-Blas (Valjean), Miguel del Arco (Javert), Gema Castaño (Fantine), Luisa Torres (Cosette), Carlos Marín (Marius), Margarita Marbán (Eponine), Enrique del Portal (Enjolras), Joan Crosas y Connie Philip (el matrimonio Thenardier).

La obra permaneció dos años en cartel, colgando diariamente el cartelito de “No hay localidades”, fue todo un acontecimiento e incluso se grabó un disco con los temas más conocidos de la obra, que todavía hoy sigue reeditándose. Debo reconocer que la adaptación española de las letras fue muy criticada por los aficionados. El musical, a pesar del éxito obtenido y teniendo previsto llevarlo a Barcelona, tras cerrar en Madrid canceló súbitamente la gira, aparentemente por una falta de entendimiento entre Tamayo y Mackintosh, dejando a muchos españoles sin poder ver el musical en nuestro idioma, algo que no se corregiría hasta muchos años más tarde.

miserables-concierto-del-decimo-aniversarioEl 8 de Octubre de 1995, a los 10 años del estreno londinense se hizo un concierto aniversario en el Royal Albert Hall de Londres con el llamado “dream cast”, en el que estuvieron Colm Wilkinson (Valjean), Philip Quast (Javert), Ruthie Henshall (Fantine), Jenny Galloway y Alun Armstrong (los Thenardier), Lea Salonga (Eponine), Michael Ball (Marius), Michael Maguire (Enjolras), Judy Khun (Cosette) y Anthony Crivello (Grantaire), apoyados por un coro espectacular y una orquesta sinfónica.

Al final del concierto, como elemento sorpresa, MackIntosh sacó a los actores que habían representado a Jean Valjean en cada país para que cantasen en su idioma una estrofa del “One day more” con el que termina el primer acto del musical, dándose la curiosidad de que España no fue invitada a participar, seguramente Mackintosh tenía demasiado reciente el desencuentro con Tamayo.

Para conmemorar el 25 aniversario del estreno en el Barbican, MackIntosh preparó un triple acontecimiento, por primera vez se representó en una misma ciudad un musical en tres versiones diferentes:

  • Queens Theatre de Londres la versión clásica de toda la vida.
  • Barbican donde se estrenó originalmente, ahora en una nueva versión con arreglos, vestuarios y decorados diferentes que se montó para salir de gira conmemorando el XXV Aniversario.
  • O2 el concierto homenaje con Alfie Boe como Valjean, Norm Lewis como Javert, Lea Salonga como Fantine, Nick Jonas como Marius, Katie Hall como Cosette, Ramin Karimloo como Enjolras y Samantha Barks como Eponine, además de miembros de los casts original, actual y del tour, coincidiendo en escena más de 300 personas.

Valjean Fantine Los Miserables 2010 MadridCameron Mackintosh, a pesar de las desaveniencias vividas en España con el anterior productor y gracias a la mediación de Stage Entertainment, accedió a que fuera Madrid la primera ciudad fuera de Inglaterra que recibiera el nuevo montaje, vestuario y arreglos que preparó con una nueva compañía para llevar de tour, con motivo del 25 Aniversario y así Los Miserables volvieron a España el 18 de Noviembre de 2010 al Lope de Vega de Madrid, con gran expectación y éxito. Cameron y el público español muchos años después nos quitamos la espinita miserable.

los-miserables-franciaLa extensa novela de Victor Hugo, de más de 1200 páginas se adaptó a escena, en un musical que en las 3 horas de duración, está bastante bien contada y tiene un montaje ágil. Como los buenos musicales de la época en que se escribió, casi no tiene diálogos hablados, ya que es toda cantada y la orquesta trabaja sin parar durante toda la obra. Los momentos dramáticos están muy bien utilizados y es fundamental lo bien intercaladas que están las apariciones de los Thenardier, para poner el punto cómico en la historia y relajar los momentos tensos de la obra.

A pesar de anunciar que a los dos años de su estreno se rodaría la película, dirigida por Alan Parker, lo cierto es que la tan esperada adaptación al cine no se produjo hasta el 25-12-2012, con un reparto de lujo, que los interesados podrán leer en el post “Los Miserables, la película“.

Imposible tarea quedarse con sólo cinco temas de la obra, pero I dreamed a dream, Master of the house, Stars, Red and black, Do you hear the people sing?, One day more, On my own, Bring him home, Empty chairs at empty tables, son indispensables y es que hablamos de 3 horas de música. Es ya un clásico del musical del siglo XX.

MÚSICA: Claude-Michel Schönberg
LETRAS: Alain Boublil

CD: Existen muchísimas versiones del musical, pero quizá las más interesantes sean el original London cast de 1985, una grabación sinfónica del musical completo en un triple CD de 1988, con un reparto escogido de todas las partes del mundo, The complete Symphonic Recording 1988, el CD del concierto del décimo Aniversario de 1996 y cuando se edite el de la banda sonora de la película.

Como curiosidad existe la grabación de la versión española con los principales temas en un CD sencillo y para los estudiosos la versión original estrenada en Francia, como la del reparto de Broadway, aunque aportan poco.

Existe un DVD del concierto del décimo aniversario llamado “Collector’s Edition Double Disc Set”, de 150 minutos de duración, con los actores vestidos y maquillados como en la obra, pero es un concierto con el “Dream Cast” (Colm Wilkinson, Philip Quast, Michael Ball, Lea Salonga, Judy Khun…), filmado en 16:9 anamórfico y con subtitulos en inglés, lleva además como extra un segundo DVD titulado “Stage by stage” en 4:3 con  un documental de una hora de duración con una especie de making of del musical.

También se ha publicado en DVD y Blu ray el concierto del 25 aniversario en el O2 de Londres, con subtítulos en español (aunque lamentablemente son los de la versión teatral de 1992) y la película.

También te podría gustar...

16 Respuestas

  1. Hurac dice:

    Vi hace apenas un mes a Samantha Barks haciendo de Eponine y quedé fascinado por su interpretación.

    Ahora bien, también vi al Nick Jonas ese y puedo asegurar que es EL PEOR ACTOR DE MUSICAL que me he echado a la cara. Aparte de su total carencia de fuerza vocal, se permitió el lujo de dar ¡¡DOS GALLITOS!! en “Red & Black” y en “Empty chairs…”

    Vamos, vergonzoso.

    Y sobre Matt Lucas como Thenardier… no lo he escuchado pero no le tengo como un cantante, la verdad.

  2. oscar delgado p. dice:

    excelente sinopsis del paso de los MISERABLES (el musical) por el mundo de las tablas….

  3. Christine Daae dice:

    Genial artículo, sólo un detalle: en el concierto 25 aniversario finalmente Katie Hall interpretó a Cosette, saludos!!!

  4. Gus dice:

    Hola Allwebber .

    Se que este blog es muy antiguo como para comentar ahora pero teniendo a mano a un experto en musicales como es usted creo que le debo preguntar.

    Siempre he tenido una duda sobre el personaje de Grantaite y es si puede ser considerado como parte del elenco principal de la obra ya que en algunas producciones tiene su propio saludo al final (como en las de los conciertos conmemorativos) y en otras simpemente saluda con el resto del elenco masculino .

    A mi personalmente me gusta lo que hicieron en españa que a la hora de saludar saluda con el resto del elenco masculino pero en el medio y le dejan dar un paso adelante y saludar el solo y en el segundo saludo coral ñe dejan ponerse en primera fila con el resto de protagonistas.

    Usted que cree ,merece ser considerado parte del elenco principal o no ? No tiene mucha importancia en la trama pero tiene mas importancia que cualquiera de los otros estudiantes o que el capataz o los ladrones de thenardier .

    • allwebber dice:

      Los Miserables es un musical muy coral y con semejante número de actores en escena, entiendo que es labor del director de cada producción decidir cómo organiza lo de los saludos finales, según su criterio y experiencia tras los ensayos y puesta a punto de la función.

      • Gus dice:

        Muchisimas gracias por responder y por lalabro que haces abriendo el mumdo de los musicales a mucha gente como yo que al vivir en una ciudad pequeña solo puede ver un musical al año mas o menos .

        Su labor es genial.

  5. Elen dice:

    Me gustaría conseguir el cd de los.miserables en el teatro apolo de Madrid, de 1992. Y no lo encuentro por ningún lado. Alguna idea de como poder conseguirlo? Muchas gracias.

  6. Cristina dice:

    Hola:
    a pesar de los años pasados desde este posteo, hagamos una aclaración para “como telón de fondo la revolución francesa”. La historia de Victor Hugo no transcurre durante la Revolución francesa (1789)- esa sí fue la historia del musical de los mismos autores en 1973-, sino en la llamada insurrección republicana en París, una sublevación antimonárquica, en la que republicanos se levantaron contra el régimen entre el 5 y el 6 de junio de 1832. La rebelión se originó en un intento de los republicanos para revertir la Monarquía de Julio poco después de la muerte del presidente del consejo orleanista.

  7. allwebber dice:

    Suerte con esta versión en concierto que comentais tiene la autorización de los representantes del musical en España para representarlo.

  8. allwebber dice:

    Sí, parece que por fin han la SGAE ha llegado a un acuerdo para la venta de los teatros y Stage podrá comprar el Coliseum y acondicionarlo para poder abrir en Septiembre con “Los Miserables”, aunque antes estarán en otras ciudades como Barcelona o Málaga, donde tuvieron un éxito tremendo en su última pasado por su teatro..

  1. 4 abril, 2014
  2. 12 febrero, 2015

    […] 8 de octubre de 1985, y ese día comenzó a hacer historia en el teatro musical. Desde entonces, “Los Miserables” de Alain Boublil y Claude-Michel Schönberg, con letras de Herbert Kretzmer y dirección de […]

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Esta web utiliza cookies propias y de terceros para su correcto funcionamiento y para fines analíticos. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos.Ver
Privacidad