CÓMICOS DE LA LENGUA
“La Real Academia Española sale a escena: Cómicos de la lengua. Lecturas en vida, acompañadas de un comentario académico.” Bajo este atractivo título, José Luis Gómez, recientemente nombrado miembro de la RAE, presenta este proyecto que él mismo dirige y elige al reparto de compañeros que le acompañarán en la tarea, que sólo podrá verse en Madrid, un único día para cada función.
Serán 10 lunes, en los que aunque los teatros permanecen cerrados porque no hay función, otros como el Maria Guerrero, Real Academia Española, La Abadia, Español o Pavón, abrirán sus puertas para que desde sus escenarios, resuenen diez obras claves de la lengua española, escritas en los últimos 850 años, acompañados de una selección musical interpretada en directo por Luis Delgado y que son:
- 10-03-2014 CANTAR DE MIO CID con José Luis Gómez – Real Academia Española
- 17-03-2014 LIBRO DE BUEN AMOR (Arcipreste de Hita) con Carlos Hipólito – Teatro María Guerrero
- 24-03-2014 LA CELESTINA (Fernando de Rojas) con Beatriz Argüello, Israel Elejalde y Carmen Machi – Teatro Español
- 31-03-2014 ESCRITO POR TERESA DE ÁVILA con Julia Gutiérrez Caba – Teatro María Guerrero
- 07-04-2014 DON QUIJOTE DE LA MANCHA (Miguel de Cervantes) con Ernesto Arias – Tatro Pavón
- 14-04-2014 LA VIDA ES SUEÑO (Calderón de la Barca) con José Luis Gómez y Blanca Portillo – Teatro La Abadia
- 28-04-2014 DUELO DE PLUMAS: GÓNGORA – QUEVEDO con Helio Pedregal y José Sacristán – Teatro Español
- 05-05-2014 CARTAS MARRUECAS (José Cadalso) con Pedro Casablanc – Teatro La Abadia
- 12-05-2014 LA REGENTA (Leopoldo Alas “Clarín”) con Emilio Gutiérrez Caba – Teatro Pavón
- 10-05-2014 VALLE-INCLÁN: VISION ESTELAR DE UN MOMENTO DE GUERRA – con José Luis Gómez – Real Academia Española
Tuve la oportunidad de asistir al del lunes pasado a la sesión protagonizada por Carlos Hipólito en un Teatro María Guerrero lleno hasta los bordes, de un público que a la salida sólo hablaba maravillas de lo amena de la propuesta y el buen hacer del actor. Todo el mundo felicitaba a José Luis Gómez por haber sabido condensar en una lectura de unos cuarenta y cinco minutos un texto tal como se escribió, lo cual obligó a Hipólito a recitar en castellano antíguo, con los sonidos que se supone existían, además poniendo diferentes voces a los tres personajes en los que estaba centrado el resumen de la obra: Don Melón de la Huerta, Doña Endrina y la Trotaconventos.Toda una experiencia que a la vista del cartel de intérpretes y textos me duele perderme a estas estupendas voces de nuestra escena y que aunque pusieron a la venta unos bonos para asistir a las 10 representaciones por 50 euros, que volaron en poco tiempo, todavía se podían conseguir entradas aisladas para espectaculos aislados, a 10 euros cada uno.