THE WILD PARTY (Lippa)

“WILD PARTY” es un poema escrito por Joseph Moncure March en 1928, en el que se habla de una fiesta que dieron la bella ex-cabaretera Queenie y su amante el cómico Burrs, que tras llegar a un punto en su relación de aburrimiento, decidieron dar una fiesta a la que invitaron a los más variopintos personajes, que degeneró en una orgía tras la cual ya nada sería igual para los participantes en la misma.

Este poema sirvió de base a James Ivory para dirigir una película con el mismo título, protagonizada por Raquel Welch como Queenie y James Coco como el cómico Burrs, aunque situando la acción en Hollywood, para basarse en cierto modo en el escándalo de la fiesta que diera el cómico Fatty Arbuckle, que terminó con la muerte de una aspirante a actriz, por la que tuvo que responder en los tribunales y aunque el cómico fue declarado incente, la prensa sensacionalista alimentó toda una serie de juicios paralelos que echó por la borda para siempre la carrera del actor.

The-WildParty-Raquel-Welch-Coco

Raquel Welch y James Coco en la versión para el cine

Andrew Lippa tomando también como base el poema, situó la acción en New York y escribió el libreto, música y letras de un musical protagonizado por Queenie, una actriz de vodevil a la que desean todos los hombres y Burrs, un payaso que consigue a la mujer que desea, hasta que los dos comienzan una relación que al cabo de tres años ha degenerado en hastío y malos tratos de Burrs hacia Queenie, que para burlarse de su amante organiza una fiesta a la que invita a Eddie, un boxeador y su esposa Mae, el productor teatral Sam Himmelsteen, la lesbiana Madeleine True, Kate una prostituta que siempre rivalizó con Queenie y acude acompañada de Black, del que Queenie se siente atraida al instante y flirtea con él, provocando los celos de Kate, que intenta seducir a Burrs para vengarse de Queenie y Black.

La tensión entre los invitados a la fiesta va disparándose por segundos y el exceso de alcohol en unos años marcados por la prohibición de la Ley Seca, permiten dar rienda suelta a todo tipo de pasiones y juegos sexuales entre los asistentes, destapando escenas de orgías en las que tiene cabida el lesbianismo, la homosexualidad o el sexo grupal, que como una gigantesca bola de nieve precipita la acción sin control hacia un final que nadie imagina cómo podrá terminar.

Kevin with Charles Dillon (Oscar), Taye Diggs (Black), and Idina Menzel (Kate)

Kevin Cahoon, Charles Dillon (Oscar), Taye Diggs (Black), e Idina Menzel (Kate)

El musical se estrenó en el Manhattan Theatre Club del off-Broadway el 24 de Febrero de 2000 dirigido por Gabriel Barre, del que se dieron tan sólo 54 funciones, aunque se grabó un CD con el audio del musical, interpretado por el reparto que lo estrenó Julia Murney (Queenie), Brian d’Arcy James (Burrs), Idina Menzel (Kate) y Taye Diggs (Black), entre otros, aunque luego se ha visto en muchas ciudades como Chicago, Baltimore, Memphis o Reno, incluso en el Festival de Edimburgo en el 2004.

En España se representó en catalán entre el 22 de Febrero y el 28 de Abril de 2013 en el Teatro Gaudi de Barcelona, con el titulo de “Festa salvatge” dirigido por Anna Valldeneu con una adaptación de Roger Batalla, con Xénia García (Queenie), Xavi Duchs (Burrs), Maria Santallusia (Kate), Roger Berruezo (Black), Lino di Giorgio, Isa Mateu, Ferran Guiu, Laura Prats, Arnau Gol, Zuhaitz San Buenaventura, Roger Batalla, Carlos García, Berta Peñalver, Marina Schiaffino, Laura Daza, Ivette Novell y Joan Galo.

Una escena de la versión de la ESAD de Murcia

Una escena de la versión de la ESAD de Murcia

En español no tengo constancia de que se haya estrenado comercialmente y que se sepa sólo se ha podido ver en la adaptación presentada en Murcia, en una colaboración entre la Escuela Superior de Arte Dramático y el Conservatorio Superior de Música de Murcia, como trabajo fin de carrera de los alumnos de cuarto curso de Teatro Musical, en Febrero de 2015, bajo la dirección de  Silvia Montesinos, con coreografías de Susana Ruíz y contando con la dirección orquestal de José Ángel Silva.

Los actores que la representaron en la ESAD de Murcia fueron Patricia Serradell, Carolina Reymundo, Oscar Albert, Javi Hernández, Pascual Laborda, Guillermo Torregrosa, Angela Girona, Malole Jaraba, Ismael Hurtado, Rosalia Bueno, María Moreno y José Miralles.

xtn-500_kalukango,,pasquale,,dixon,,foster,,11,,wpbyjoanmarcus.jpg.pagespeed.ic.G6EJmwuMwY

Joaquina Kalukango, Steven Pasquale, Brandon Victor Dixon y Sutton Foster en la producción del New York City Center

La última producción estrenada hasta la fecha es la presentada en el New York City Center, dentro de su habitual programación estival de “Encores” dirigida por Leigh Silverman, coreografiada por Sonya Tayeh que tan sólo se darán cinco funciones entre el 15 y el 18 de Julio de 2015, anunciadas como concierto, aunque siempr cuentan con una semiescenificada representación.

Como es habitual en estas producciones del City Center se cuenta con un escogido reparto y en esta ocasión cuenta con Sutton Foster, Steven Pasquale, Ryan Andes, Brandon Victor Dixon, Miriam Shor, Joaquina Kalukango, Talene Monahon, Renée Albulario, Penelope Armstead-Williams, James Brown III, Rachel DeBenedet, Raymond J. Lee, Kenita R. Miller, Sydney Morton, Clifton Oliver, Charlie Pollock, Britton Smith, Ryan Steele y Samantha Sturm.

xtn-500_suttonfoster,,cast,,wildparty,,9,,byjoanmarcus.jpg.pagespeed.ic.hXz1FVk66u

Otra escena de la producción del New York City Center del 2015

Existe otro musical con el mismo título y basado en el mismo poema compuesto por Michael John LaChiusa que podeis ver en el siguiente enlace THE WILD PARTY (La Chiusa)

MÚSICA Y LETRAS: Andrew Lippa

51069JBubvL
Existe CD con el audio del musical grabado por el reparto del off-Broadway.

fiesta salvaje dvd
También se puede conseguir la película del mismo título, inspirada en el mismo poema, aunque no es musical.

Os dejo con algunos videos de la producción del New York City Center del 2015


Idina Menzel cantando “The life of the party” que abre el segundo acto del musical

También un clip de algunos momentos de la versión en catalán

También te podría gustar...

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Esta web utiliza cookies propias y de terceros para su correcto funcionamiento y para fines analíticos. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos.Ver
Privacidad