TU MANO EN LA MÍA

“TU MANO EN LA MIA” es la frase con la que se despedía Anton Chejov en sus cartas a su amada Olga Knipper. Él consagrado autor de cuentos y obras de teatro y ella actriz del Teatro del Arte de Moscú creado por Stanislavski, famoso director y autor del método interpretativo que lleva su nombre.

“TU MANO EN LA MIA” es también la puesta en escena de los seis años de relación entre el autor y la actriz. Su amor, su pasión por el teatro y sus conversaciones en más de 400 cartas, paliando sus obligadas y prolongadas separaciones, ya que ella vivía en Moscú como actriz protagonista del Teatro del Arte y él, por su enfermedad, debía residir en sitios más cálidos como Niza o Yalta.IMPREBÍS > TU MANO EN LA MÍAEs asombroso el encaje de bolillos de Carol Rocamora, capaz de extraer las frases de las cartas para combinarlas y presentarlas como un diálogo entre ellos, que a pesar de estar separados casi toda la obra por miles de kilómetros, los vemos y sentimos como si estuvieran uno junto al otro.

Lo de los intérpretes es un auténtico disfrute. Ver en escena a Josep Manel Casany Lluesma y Rebeca Valls es un regalo para el amante del teatro. Verlos sufrir, emocionarse, desearse y cuidarse es un auténtico lujo y más, dando voz a esos textos. La química entre ellos es asombrosa. La puesta en escena es espartana y juega con las luces de Félix Garma y la música de Víctor Lucas para resaltar algunos momentos o pasajes de la obra.Tu mano en la mía | Teatro Fernán GómezLa dirección de Santiago Sánchez parece seguir las directrices del propio Chejov, que huía de los efectos especiales, para insistir en la importancia del texto, aunque para mi había momentos que pedían más música a gritos, ese tipo de música que no se ve ni se nota, pero está subrayando la emoción, apoyando las palabras. La producción estrenó la obra en español y ahora ha sido adaptada al valenciano y con el título de “LA TEUA MA EN LA MEUA” se representará en el Teatro Talía del 25 al 29 de Octubre de 2023, antes de proseguir de gira por otras ciudades, donde podrá representarse en cualquiera de las dos lenguas.

Terminamos con dos videos del montaje en la versión española y la valenciana

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Esta web utiliza cookies propias y de terceros para su correcto funcionamiento y para fines analíticos. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos.Ver
Privacidad