THE BEGGAR’S OPERA

Esta ópera tuvo su origen en el libreto “The beggar’s opera” (La ópera de los mendigos), que escribiese John Gay con  música de Johann Christoph Pepush, estrenándose en Londres el 29 de Enero de 1728 y d ella se dice que fue el antecedente del actual teatro musical. Parece que todo arrancó de una idea de Jonathan Swift, famoso autor de “Los viajes de Gulliver” que preguntó a su amigo el poeta Alexandre Pope si podrían escribir una pastoral de Newgate, protagonizada por las prostitutas y rateros que poblaban la ciudad. La idea la cogió John Gay, miembro  también del Scriblerus Club, al que pertenecían los tres y dijo que la veía más como una comedia musical.

La pieza musical que escribió Gay fue muy popular entre el pueblo sajón y en 1920 había superado las 1.400 representaciones. Varios músicos se acercaron a la pieza, cuya música tenía poco de original, ya que se basaba en arreglos musicales de baladas populares o arias de opera de Purcell o Händel y hasta el mismísimo Benjamin Britten en 1948, se encargó de hacer los arreglos musicales de la obra.

La pieza es una sátira sobre el corrupto mundo en el que mezclan prostitutas con aristócratas y políticos. De entre las muchas revisiones que ha conocido, quizá la más popular es la que escribieron Kurt Weill y Bertold Brecht con motivo del 200 aniversario del estreno del original, con el título de “Die Deirgroschenoper” estrenada en 1928,  convirtiéndose en  la pieza teatral más popular de Berlín, hasta la toma del poder por los nazis en 1933, que obligó a Brecht y Weill a huir del país, dejando tras ellos algun éxito popular  instantáneo, como la balada de Mackie Messer, conocida entre nosostros como “Mackie, el navaja”.

Puesto que el término “groschen” alemán, se refiere a una moneda de poco valor, ha dado lugar a que la misma obra se haya estrenado en nuestro país con diferentes nombres como “La ópera de tres peniques”, “La ópera de los cuatro cuartos”, “La ópera de tres centavos”, “La ópera de tres pesetas”, “La ópera de tres reales”, etc.

Bertold Brecht con su propuesta teatral huía del acostumbrado cliche de que el público empatizase con los personajes y se involucrase con la historia, sino que buscaba el  distanciamiento de la historia para poder juzgar y pensar sobre lo que estaba viendo en escena.

El argumento gira en torno a Mackie Navaja, amoral bandido, que se nos presenta como un héroe, pero sólo porque hay otros peores que él. Mackie se casa con Polly, la hija del jefe de los mendigos, que sólo ansía cazar a Mackie para acabar con él, ya que no puede controlarlo como al resto de mendigos. Los intentos de hacerse con Mackie siempre fracasan ya que Brown, un policía corrupto amigo de Mackie, le avisa con antelación. Finalmente, un día,  Mackie es arrestado y condenado a la horca. Sin embargo, Mackie es perdonado en el último momento por la reina y en medio de una rocambolesca operación, terminamos con Mackie ascendido al rango de barón.

La historia encierra una crítica al capitalismo y nos lanza preguntas como ¿Quién es más criminal el que roba un banco o el que lo crea?. También tiene referencias a la violencia de género o el aborto y a pesar de su gran éxito en su momento, que hizo que se estrenase más de veinticinco veces en Alemania, fue prohibida por el nazismo acusando a sus autores de degenerados.

El musical se sigue representando constantemente en todo el mundo y para hacernos una idea de la importancia de la obra, vemos que se estrenó en el Greenwich Village de New York en un teatro del off Broadway en 1956, donde superó las 2.700 representaciones con Lotte Lenya que ganó el Tony por su interpretación de la prostituta Jenny y  otros actores que estuvieron en la obra a lo largo de su estancia en cartel fueron, Edward Ashner como jefe de los bandidos, Beatrice Arthur como la hija del policía o Jerry Orbach como el jefe de policía.

Continuando con los estrenos de este musical en Broadway, citaremos que en 1976 la interpretaron en el Lincoln Center Raul Julia y Ellen Greene, en 1989 volvió a ponerse en escena con Sting y Maureen McGovern, aunque fue un estrepitoso fracaso que cerró tras 65 funciones y en el 2006 conoció otra adaptación con Alan Cumming y Cindy Lauper, que si bien no gozó de la bendición de los críticos, fue nominada al Tony como mejor reposición de un musical.

También se llevó al cine en 1989 bajo el título de “MACK THE KNIFE”, dirigida por Menahem Golan, con Raúl Julia (Mackie), Julia Migenes (Pirata Jenny), Richard Harris (Mr. Peachum) y Roger Daltrey (cantante callejero) y a pesar del reparto actoral fue un fracaso, hasta el punto de que nunca se ha editado ni hay planes de sacarla en DVD. Eso sí, se editó el soundtrack de la película que será lo único salvable de aquella producción.

Dentro del mundo de habla hispana se ha visto varias veces en Argentina y España. Recientemente en los Teatros del Canal de Madrid, en el 2009 se estrenó con Enrique del portal, Manuel Rodriguez, Eva Diago y Enrique Sequero entre otros, en una poco afortunada adaptación. Ahora en 2011 llega a Madrid con una nueva producción de la mano de Luis Tosar. Las adaptaciones suelen ser a cual más atrevida y casi siempre tratando de denunciar la realidad actual del país donde se representa. Y es que esta obra como dijo Lotte Lenya, la viuda de Kurt Weill “es un musical que seguirá vigente durante mucho tiempo, porque trata acerca de la corrupción y la pobreza y ya sabemos que la corrupción tiene un gran futuro y el Señor sabe, ¡vaya un pasado!”.

MÚSICA: Kurt Weill

LETRAS: Bertold Brecht

    

Existen la grabación del reparto original de Broadway Cast, el de la película de 1989 y el de la Donmar Warehouse de 1997.

 

También se ha publicado en nuestro país la curiosa edición en un doble DVD de la película, que bajo el título “La comedia de la vida” lleva las dos versiones que se rodaron en 1931: la versión alemana con Lotte Lenya en el papel que le dió la fama, prohibida por la alemania nazi y la versión francesa con Antonin Artaud. Ambas películas están en el DVD en su idioma original y subtituladas en castellano. La calidad de la imagen es propia del año del que estamos hablando, pero es lo que ha salido ahora a la luz. Entre los extras de los DVDs hay uno que explica las diferencias entre las dos versiones. La versión de la película de Menahem Golan solo se publicó en video en algunos países.

También te podría gustar...

2 Respuestas

  1. francisca dice:

    Quisiera que me faciliten todos los vídeos fotografías material y diseño integral de la obra la opera de los tres centavos por favor trabajo de investigacion

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Esta web utiliza cookies puedes ver aquí la política de cookies. Si continuas navegando estás aceptándola