MAHAGONNY

La ópera “Ascenso y caida de la ciudad de Mahagonny” (Aufstieg und Fall der Stadt Mahagonny) fue escrita en alemán por Bertold Brecht y Kurt Weill y presentada previamente en Baden Baden en una versión incompleta para concierto en 1927, a la que se añadirían otros temas y se daría por terminada en Marzo de 1930, estrenándose en Leipzig y llevándose a Berlín en Diciembre de 1931 protagonizada por Lotte Lenya, actriz y pareja de Kurt Weill, armando cierto revuelo y protestas en el teatro por algún grupo pro-nazi, que prohibieron los nazis en 1933 al llegar al poder.

El argumento es una sátira política que a modo de parábola advierte sobre los peligros del capitalismo, denuncia una sociedad en la que el amor verdadero no existe, la justicia se puede comprar, la solidaridad no existe y el mayor crimen es no tener dinero para pagar tus deudas. Situándonos en el tiempo en que se estrenó vemos que fue poco después del crack de la bolsa de 1929, cuando el nazismo estaba empezando a emerger. Un mensaje demoledor el que presenta una sociedad carente de todo tipo de valores, donde el dinero es el único rey y motor, algo escrito hace setenta y cinco años que parece estar ahora más vigente que nunca.

19city600

Patti LuPone, Anthony Dean Griffey y Audra McDonald en la versión de Los Ángeles

La trama nos presenta a Leocadia, Fatty y Trinity, tres evadidos de una cárcel de Estados Unidos, que al estropeárseles en medio del desierto el camión en el que huían, deciden montar allí mismo una ciudad a la que llamarán Mahoganny, que quiere decir “tela de araña”, porque esperan atraer y atrapar en ella a todos los que lleguen cargados de dinero, que vuelvan de buscar oro en los ríos o de talar árboles en Alaska. A la llamada de gente con dinero llegan prostitutas entre las que está Jenny, de la que se enamora Jim venido de talar árboles en Alaska con sus amigos Bill y Joe.

Se marcan algunas reglas como estar prohibido cantar canciones felices a partir de medianoche, algo que no gusta a Jim, pero todos se conforman con mantener sus prioridades (por ese turno): comer, joder y beber sin medida, hasta reventar, mientras se tenga dinero para pagar. La advertencia de que un huracán arrasará la ciudad, hace que ante la inmediatez del final para todos, decidan anular las prohibiciones y dejar que todo esté permitido. Milagrosamente el huracán pasa de largo y entonces deciden entregarse a los excesos sin medida, precipitándose hacia el desolador final en el que cantan “La cama en la que dormimos, es la que nos hemos construido” o “Nadie puede hacer nada por nadie”, que en boca del grupo coral realmente impresiona, impacta.

Mahagonny-Teatro-Real-1

una escena del montaje de La Fura dels Baus en el Teatro Real de Madrid

En la época en la que fue compuesta, finales de los años veinte, con la irrupción de un montón de estilos musicales hizo que Weill utilizase tanto jazz, cabaret, ragtime y música sinfónica en perfecto ensamblaje, recordándonos a compositores como Igor Stravinsky o Erich Wolfgang Korngold. A pesar de tratarse de un ópera y ser la música parte fundamental, en la que “Alabama’s song” es el tema más popular de la ópera, el conjunto está a años luz del románticismo de Puccini o Verdi, ya que huye de provocar la emoción del espectador, sino de despertar su mente ante lo que cuenta.

Esta ópera se estrenó en Londres en 1963 y no se pudo ver en Estados Unidos hasta 1970, habiéndose representado desde entonces en ciudades como Berlin (1977), New York (1979), Los Angeles (1989 y 2007), Glasgow (1986), Florencia (1990), París (1995 y 1997), Salzburgo (1998), Viena (2012), Chicago (1998) o Madrid (2007 y 2010), aunque no es tan popular como “La ópera de tres peniques”, compuesta por los mismos autores, ha conocido muchas versiones.

Teresa Vallicrosa, Constantino Romero y Pedro Pomares en la versión de las Naves del Matadero de Madrid

Teresa Vallicrosa, Constantino Romero y Pedro Pomares en la versión de las Naves del Matadero de Madrid

De las dos producciones estrenadas en Madrid, la del 2010 fue en el Teatro Real, en inglés con subtítulos en español, con puesta en escena de La Fura dels Baus, que se transmitió en directo la noche del estreno en cines y está publicada en DVD y Blu Ray, mientras que la de 2007 fue dirigida por Mario Gas, en las Naves del Matadero, en español, de la que sólo queda un excelente libro de cerca de 400 páginas, con el libreto, historia y abundantes fotografías de la ópera y de este montaje, donde puede leerse que “Debido a decisiones de dirección artística, se han realizado modificaciones no autorizadas en la música de Kurt Weill”, que quizá provocasen que el DVD que acompaña al libro con entrevistas y momentos de los ensayos, no permitiesen los propietarios de los derechos que no pudiese llevar ningún tipo de audio y se muestren las imágenes sin ningún sonido.

En el reparto de esta versión dirigida por Mario Gas estuvo Antoni Comas (Jimmy), además de Constantino Romero (Trinity), Teresa Vallicrosa (Leocadia), Pedro Pomares (Fatty), Mónica López (Jenny), Xavier Fernández (Bill) o Abel García (Joe), apoyados por un elenco de lujo que incluía a muchos actores y actrices del teatro musical como Enrique del Portal, Silvia Luchetti, Sergi Albert, Paco Arrojo, Antonio Queimadelos, Angels Jiménez o Toni Cruz que aceptaron papeles secundarios, para dar la fuerza que requiere el coro en semejante partitura.

Una imagen de la producción del Royal Opera House de Londres, 2015

Una imagen de la producción del Royal Opera House de Londres, 2015

La última producción hasta la fecha es la que está representándose en el Royal Opera House de Londres y se ofreció vía satélite, en grabación digital, en algunos cines el 1 de Abril de 2015, en un original montaje que ambienta la historia en la actualidad, con interesantes proyecciones y logros escénicos como cuando atan al protagonista colocándole un casco con corona de espinas, dando la clásica imagen de Jesucristo crucificado. En el reparto Anne Sophie Van Otter (Leocadia), Peter Hoare (Fatty), Wilfrid W. White (Trinity), Christine Rice (Jenny) y Kurt Streit (Jimmy).

MÚSICA: Kurt Weill
LETRAS: Bertold Brecht

 Mahagonny Lotte Lenya 519jpsmaO-L
Existe la grabación original en audio de 1931 en alemán y otra de 2008 también en alemán.

Mahagonny Los Angeles Mahagonny dvd realTambién como hemos dicho existen los DVDs de las producciones en inglés de Los Angeles y del Teatro Real de Madrid, ambas con subtítulos en español.

Un video de la producción de Los Ángeles con Audra McDonald cantando “Alabama’s song”

El impresionante número final en la producción de Fura dels Baus en el Teatro Real

Unas imágenes del montaje en las Naves del Matadero dirigido por Mario Gas

 

 

También te podría gustar...

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Esta web utiliza cookies puedes ver aquí la política de cookies. Si continuas navegando estás aceptándola