ANNIE, en el cine y televisión

ANNIE” el musical de Charles Strousse y Martin Charnin, debe ser el musical que ha conocido más versiones en cine de la historia y lo cierto es que a pesar de contar con TRES diferentes, dirigidas por John Huston en 1982, por Rob Marshall en 1999 y por Will Gluck, diría que ninguna de ellas le ha hecho justicia al musical teatral y espero que ésta será la última ocasión en la que se tomará este musical para llevarlo al cine, aunque cosas más difíciles se han visto.

Este musical que estuvo más de seis años en cartel en Broadway, ganando 7 premios Drama Desk y 7 Tony en 1977, vivió un revival en Octubre de 2012 en Broadway, con Anthony Warlow como Mr. Warbucks y como Miss Hannigan, Katie Finneran, ganadora de dos premios Tony (“Noises Off” y “Promises, promises”), contando con la dirección de James Lapine que no consiguió igualar a la primitiva versión, ya que cerró en Enero de 2014.tn-1000_lynchcurtainm101102089En cuando al cine, a raíz del éxito tras su estreno en 1977, ha sido llevado al cine en tres ocasiones:

“ANNIE” (1982)
Fue una superproducción dirigida por John Huston, en su única incursión en el terreno musical, que tan lejos quedaba de sus películas habituales de cine negro y perdedores, aunque aquí tuvo la suerte de poder contar con un excelente reparto aunque bastante desaprovechado Albert Finney, (Warbucks), Carol Burnett (Miss Hannigan), Tim Curry (Rooster Hannigan), Bernadette Peters (Lily novia de Rooster), Ann Reiking (Grace, secretaria de Warbucks) y Aileen Queen como Annie.

El letrista Martin Charnin manifestó estar muy disgustado con el resultado final de la película en la que no le gustaba el cariz que se había dado a los personajes, destrozando la esencia de la historia y se confesó culpable por haber vendido los derechos por una gran cantidad de dinero, sin reservarse un mínimo control sobre el resultado final de la película.

Ann Reicking y Aileen Queen como Grace y Annie 1982

Ann Reiking y Aileen Queen como Grace y Annie, 1982

En lo musical se escribieron cinco nuevas canciones “Dumb Dog”, “Sandy”, “Let’s Go to the Movies”, “Sign” y “We Got Annie”, algunas para dar más protagonismo a los personajes de Warbucks, Hannigan o Grace, cuando el foco nunca debió apartarse de Annie y las huérfanas, que eran las que mantenían viva la historia, con la handicap de que estas nuevas e innecesarias canciones, “sirvieron” para cortar otras como “We’d like to Thank You, Herbert Hoover”, “N.Y.C”, “You Won’t Be an Orphan for Long”, “Something Was Missing”, “Annie”, y “New Deal for Christmas”, que ya conocían el público amante del musical.

Todos estos cambios nos pueden dar una idea de que la diferencia con el musical teatral fue más que notable, perdiendo bastante frescura, ritmo e ingenuidad en el desarrollo del argumento, yendosele de las manos al director a medida que avanzaba la película, con una persecución final carente de credibilidad, aunque la película respondió bien en taquilla. Como curiosidad, destacar que se filtró la noticia de que Drew Barrymore llegó a audicionar para Annie y se barajaron los nombres de Bette Midler y Jack Nicholson para Miss Hannigan y Warbucks.

“ANNIE 2 (1995)
Con el sobrenombre de “ANNIE, A ROYAL ADVENTURE”, se filmó otra película, también para televisión, con el personaje de la huerfanita, ahora interpretado por Ashley Johnson, en la que la joven con una amiga del orfanato viajaban a Londres con Warbucks, interpretado aquí por George Hearn, que iba a ser nombrado caballero por la Reina de Inglaterra, pero la malvada Lady Hogsbottom interpretada por Joan Collins planea secuestrar el Palacio de Buckingham para convertirse en Reina de Inglaterra.

Joan Collins y Ashley Johnson como Lady Hogsbottom y Annie, 1992

Joan Collins y Ashley Johnson como Lady Hogsbottom y Annie, 1995

Efectivamente, un despropósito total de guión, en el que sonaba en algún momento la canción “Tomorrow”, pero no era para nada un film musical y lo mejor que se puede decir de ella es que fue un fracaso total, que cayó rápidamente en el olvido, aunque es fácil de conseguir en DVD para regodeo de curiosos y fanáticos recalcitrantes.

“ANNIE” (1999)
Con destino a pasarla por televisión dentro de la serie The Wonderful World of Disney, Rob Marshall, antes de dar el salto a la fama con su multioscarizada versión de “Chicago“, dirigió esta película contando con Victor Garber (Warbucks), Kathy Bates (Mrs. Hannigan), Audra McDonald (Grace, la secretaria de Warbucks), Alan Cumming (Rooster, el hermano de Miss Hannigan) y Kristin Chenoweth (Lily, la novia de Rooster), que sin tener los medios ni espectacularidad innecesaria de la primera, era mucho más fiel al musical original.

Kriston Chenoweth y Alan Cumming como Rooster y Lily en Annie, 1992

Kristin Chenoweth y Alan Cumming como Rooster y Lily en Annie, 1999

A diferencia que en la película de John Huston, aquí aparecían prácticamente todos los números del musical teatral, salvo “We’d like to thank you, Herbert Hoover”, “Annie” y “New deal for Christmas”, mientras que recuperaba “N.Y.C.” que al llevarla al cine en 1982 fue cambiada por “Let’s go to the movies”, permitiéndose además hacer un doble homenaje contratando a Andrea McArdle (la que creó el personaje de “Annie” en teatro), para que interpretase el papel de una cantante que llega a Broadway en busca del triunfo, en un número que es una réplica del “Broadway Melody” de “Cantando bajo la lluvia”. Esta sería de todas las versiones, mi favorita.

“BOSTON LEGAL” (2004)
El primer capítulo de la primera temporada de esta excelente serie televisiva, presentaba el caso de una madre que lleva a un bufete de abogados de Boston, para que le defiendan una demanda contra unos productores teatrales, que discriminan a su hija por ser negra para interpretar a “Annie” en el musical. Lo que parecía un sinsentido, en el capítulo de la serie, la juez fallaba a favor de la demandante, argumentando que el hecho de que Annie fuera negra, no cambiaría nada significativo de la obra, puesto que los padres de la niña no aparecen en la historia.

“ANNIE” (2014)
Desconozco si el actor Will Smith vería el capítulo de la serie citada y le daría la idea de comprar los derechos en 2011, para interpretar el musical en cine con su hija Willow Smith, interpretando él al millonario y su hija a Annie, pero los contínuos retrasos en la película hicieron que se le pasara la edad a su hija y se buscó otro reparto formado por Quvenzhané Wallis (Annie), Jamie Foxx (Stacks), Rose Byrne (Grace), Bobby Cannavale (Guy, mano derecha de Stacks), Cameron Diaz (Miss Hannigan), todos ellos bajo la dirección de Will Gluck.

Reparto de Annie, 2014

Reparto de Annie, 2014

Esta versión fue muy diferente de la original, partiendo de que traslada la acción del año 1933, en plena época de la Depresión Americana, en la que aparecía el Presidente de Estados Unidos Franklin Roosvelt, a nuestros días y el multimillonario Warbucks, aquí lo convierten en un magnate de la telefonía llamado Stacks, que aspira a ser alcalde de New York. En el camino de producción sonaron y cayeron varios nombres, aparte de los Smith, como el de Emma Thompson que iba a escribir el guión, Justin Timberlake que iba a ser Warbucks o Sandra Bullock para dar vida a Miss Hannigan.

Con respecto al tema musical se hizo un auténtico destrozo ya que aunque se mantuvieron algunos temas del musical, como “Tomorrow” o “It’s a hard knock life”, otros sonaban instrumentalmente o se modificaron las letras y los ritmos, con nuevos arreglos hip hop de Sia y Greg Kurstin, que además escribieron tres nuevas canciones  “Opportunity”, “Who Am I” y “Moonquake Lake”, además de “The City’s Yours” que escribieron Stargate y Sia Kurstin.

Las críticas fueron feroces y los aficionados la “premiaron” con el Golden Rasperry Award como la peor precuela, secuela o remake de una película, en el año que se estrenó, nominando a Cameron Diaz como la peor actriz de reparto, aunque otros premios nominaron destacando principalmente a la debutante Wallis.

MÚSICA: Charles Strouse
LETRAS: Martin Charnin

Annie-Frontal AnnieCD 71dEL0ZzrxL._SL1500_
Todas las versiones han sido publicadas en CD y DVD, salvo la de 2014 que solo ha salido en DVD en Estados Unidos. Hacemos la salvedad de que todas estas películas han sido dobladas al castellano, canciones incluidas, por lo que se pueden escuchar totalmente dobladas o en la versión original en inglés con subtítulos en español.

ANNIEannie-doble

Annie_(1999)-CaratulaAnnie (2014) BD

También te podría gustar...

6 Respuestas

  1. angel dice:

    Pues estaré en cola desde ya para verla!!! Aunque veo a Jamie Foxx más como Rooster Hannigan que como Warbucks. Y ¿Cameron Díaz? ¿Cómo Mrs. Hannigan o como Grace? No la veo en ninguno de los dos papeles, la verdad. Es que si pensamos en Carol Burnett o Dorothy Loudon… pero bueno, habrá que esperar y ver qué hacen.
    Mataría por ver a la maravillosa Faith Prince haciendo de la borracha dueña del orfanato, y Ron Raines… bueno, tengo para prostituirme hasta el 5 de Enero!
    I wan´t to be a millionaire!!!

    • allwebber dice:

      Tienes razón, no es Jamie Foxx la imagen que tengo de Daddy Warbucks y se acercaría más a la del malvado Rooster y Cameron Díaz será la Sra. Hannigan, vamos a ver qué tan buenos actores son para hacernos creíbles sus personajes.

      Tuve la suerte de descubrir a Sheila Hancock hace mil años como Mrs. Hannigan y no he visto otra que la superase y tengo que decirte que esta “Annie” con mis admirados Anthony Warlow y Kate Finneran, me decepcionó un poco y es que esperaba algo más de la dirección de James Levine.

      Veremos si en cine, a la tercera va la vencida….

  2. peroringo dice:

    No recordaba ya el capítulo de Boston Legal, hasta que ahora lo he revivido. Es curioso cómo evolucionan los planteamientos. En la serie se presentaba como un caso perdido, que por eso lo admitía el abogado protagonista (un excelente James Spader) y lo ganaban contra todo pronóstico. Y al correr del tiempo…

    Ciertamente la versión de Huston es flojita; es como, dices desaprovechada. El director, dotado como pocos de un encanto y magnetismo personal únicos, lo pasó en grande con el cast infantil, a los que entretenía con su historias, y con el perro de la peli, y no puso demasiado interés en lo demás. Contó con su amiguete Finney (Bajo el volcán) y un reparto excelente, pero los dejó hacer, sin más. No parece que estuviera demasiado interesado en el proyecto.

    • allwebber dice:

      Es una pena, porque empieza más o menos bien, pero cuando aparece Finney le quieren dar más protagonismo y le ponen más escenas con Reinking y empieza a perder ritmo y gracia. Aunque la última, es para verla como si musicalmente no tuviera que ver nada con el musical.

      • dumbo08 dice:

        A mi la versión de Huston me gusta pues la vi con 11 añitos, y le tengo cariño, cosas de la nostalgia.
        La versión de Disney es mas fiel al original teatral, aunque se nota que es un telefilme y no una película de gran presupuesto para el cine.
        Esta última versión, no me atrevo a verla, no vaya a perjudicar mi salud… jejeje

        • allwebber dice:

          Yo vi la película cuando ya había visto el musical en Londres y como siempre que veo la obra antes en teatro, luego la peli me decepciona.
          Lo cierto es que la última versión de Broadway con Warlow dirigida por Lapine también me supo a poco y de la película de este año, verla para opinar y olvidarla.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Esta web utiliza cookies propias y de terceros para su correcto funcionamiento y para fines analíticos. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos.Ver
Privacidad