PAL JOEY

John O’Hara fue un escritor americano de novelas y relatos cortos que daba un tratamiento a la sexualidad muy directo para su época, rozando siempre los límites de lo permitido. Su segunda novela “Butterfield 8”, escrita en 1935, se llevó al cine en 1960 con el título en España de “Una mujer marcada”, protagonizada por Elizabeth Taylor  y la novela estuvo prohibida en Australia hasta 1963. Este escritor había publicado en la revista The New Yorker, a finales de los años treinta una serie de cartas, que dirigía un tal Joey Evans a su “Dear pal Ted” (querido amigo Ted), en las que se nos descubría como un ser  amoral y sin escrúpulos.

El mismo autor ofreció a Richard Rodgers y su entonces letrista Lorenz Hart los relatos cortos que a modo de carta había publicado, para que hicieran con ellos un musical. George Abbot se encargó de la dirección y la escritura de la obra, creando una estructura basada en los personajes de los relatos, que pudiera tener una continuidad y representarse en un escenario.
Gene Kelly fue Joey Evans en Broadway

La acción nos sitúa en Chicago a finales de los años treinta, donde un bailarín y mantenedor de un club nocturno llamado Joey Evans, sueña en poder montar algún día “Chez Joey”, su propio club. Mujeriego empedernido,  paseando por la calle descubre a una joven e ingenua muchacha llamada Linda, que está mirando un escaparate de una tienda de animales domésticos y la aborda deslumbrándola con una sarta de mentiras, envueltas con sus dotes de charlatán y delirios de grandeza, dándonos cuenta de que ambos se sienten mutuamente atraídos.

Una noche llega al club en el que actua Joey, la millonaria de mediana edad Vera Simpson, acompañada de sus amigos de la alta sociedad, para ver el número de Joey bailando con sus coristas, pero la función ha terminado y el dueño insiste a Joey para que vuelva a representarlo para ellos, a lo que él accede, aunque encuentra el modo de insultar con su interpretación a la millonaria, que abandona el local. Sin embargo, regresa al poco tiempo y entonces Joey cambia su actitud y se transforma en un seductor encantador que la invita a dar un paseo y la velada termina pasando la noche juntos.

Gene Kelly en su debut como Joey Evans

A la mañana siguiente Joey corre a encontrarse con Linda que no entiende su comportamiento, mientras Vera completamente en la nube del amor, está comprando ropa cara para Joey, su nuevo amor, que lo único que ve en ella es el vehículo perfecto para conseguir su propio club, proponiéndole una sociedad en la que ella aportase el dinero y él su encanto personal. Cada día está más cerca la fecha de inauguración del club, pero Joey vive angustiado por querer estar con Linda y tener que estar con Vera, siéndole cada vez más difícil guardar las apariencias y al final del primer acto canta una canción en la que manifiesta su desprecio por las mujeres.

El segundo acto comienza con la inauguración de “Chez Joey” a la que se ha invitado a la prensa y estamos asistiendo a un número de las chicas del coro, cuando de repente de entre los reporteros surge Gladys, una chica del coro disfrazada de recatada periodista, que en un momento determinado se quita el traje que lleva, dejando ver un provocativo minivestido de burlesque.  Joey la despide y ella para vengarse conspira con Mike, el manager el club para chantajear a Vera, amenazándolo con que lo quieren despedir por ser gay.

Stockard Channing como Vera en la versión de 2008

Linda ha escuchado el plan y acude a Vera para contarle la historia. Llaman a la policía que arresta a Gladys y Mike. Vera y Linda ahora amigas han llegado a la conclusión de que Joey no las merece. Vera despide a Joey y cierra “Chez Joey”. A la mañana siguiente mientras Linda y Joey están hablando, se cruza una joven desconocida y Joey deja a Linda con la palabra en la boca, para seguir detrás de la desconocida.

El musical se estrenó en Broadway en Diciembre de 1940 con Gene Kelly en el papel de Joey, que le lanzó a la fama y fue requerido por Hollywood, con lo que este fue su único trabajo en Broadway. Van Johnson y Stanley Donen estaban también en el reparto. La obra permaneció en cartel 374 funciones y tuvo críticas de todo tipo. Fue todo un reto atreverse a romper lo establecido y aunque parecía imposible, escribieron un musical dando al protagonista a un vividor, mentiroso y egoísta del que se enamoraban dos mujeres. Y lo que es peor, el público se identificaba con él.

El musical se repuso en el año 1952 y tuvo más éxito que cuando se estrenó, representándose más de 500 funciones. En el reparto estaba los aún desconocidos Elaine Stritch y Bob Fosse, que era el sustituto del actor  protagonista. La obra se exportó a Londres en dos ocasiones en 1954 y en 1980. El musical se ha repuesto en muchas ocasiones y por él han pasado Bob Fosse como Joey en 1963, Donna Murphy fue Vera en 1992, Richard Gallagher y Patty Lupone fueron Joey y Vera en el 1995 y Christine Andreas fue Vera en el 2002.

El año 2008 se repuso en Broadway con Stockard Channing, Jenny Fellner y Martha Plimpton como Vera, Linda y Gladys. Christian Hoffe era Joey y aunque actuó en las funciones previas, se lesionó y tuvo que dejar el papel a  Matthew Rish, su sustituto. Esta versión fue reescrita por Richard Greenberg que eliminó algunos personajes y recuperó la canción “I’m talking to my pal”, suprimida antes del estreno de 1940, pero añadió “Are you my love?” y “I still believe in you” escritas por Rodgers & Hart para una película y otro musical. Salvo la interpretación de Martha Plimpton que todos resaltaron como el descubrimiento del musical, las críticas y público estuvieron divididos y cerraron a los dos meses y medio.

La adaptación al cine se hizo en 1957, dirigida por George Sidney y con la coreografía de Hermes Pan, que contaron con un trío de excepción en los principales papeles: Frank Sinatra (Joey), Rita Hayworth (Vera) y Kim Novak (Linda), siendo dobladas en las canciones por Jo Ann Greer (Hawworth) y Trudy Erwin (Novak). La película es mucho menos ácida que el musical original, ya que en el film Joey es cantante y Linda es una bailarina del club, y cuando Vera, celosa, obliga a Joey a despedirle pero ante la negativa de él. Linda sabiendo lo que significa el club para Joey habla con Vera diciendo que se marchará si reabre el club, pero Joey lo descubre y corre tras Linda que termina caminando junto a él.

La acción de la película se cambió a San Francisco, en vez de Chicago donde se desarrollaba el musical original. También se eliminó el tema del chantaje hacia Velma y se incluyeron cuatro canciones famosas de Rodgers & Hart, escritas para otros musicales “I didn’t know what time it was”, “There’s a small hotel”, “The lady is a tramp” y “My funny Valentine”, además de cambiar algunos versos de la canción “Bewitched, bothered and bewildered”.

MÚSICA: Richard Rodgers
LETRAS. Lorenz Hart

Existen varios CDs con el audio del musical el de Broadway de 1952, el de 1995 y el de la película, entre otros.


La edición del DVD de la película publicada en España lleva audio en inglés y español, pero las canciones no están subtituladas pero el DVD de zona 1 lleva audio en inglés y francés, con subtitulos en castellano para diálogos y canciones.

También te podría gustar...

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Esta web utiliza cookies puedes ver aquí la política de cookies. Si continuas navegando estás aceptándola